韩半岛

姜教授致歉都教授 贬低中韩饭非我本意

朝鲜日报中文网

查看韩文原文

▲姜明求教授


《来自星星的你》的亚洲粉丝(亚洲星星迷正名行动大联盟)在3月19日的韩国《朝鲜日报》上刊登了整版广告,指出一名韩国教授在论文中称“喜欢看韩剧的中国人是低学历、低收入人群”的观点是错误的,并要求其给“都教授”道歉。
对此,相关论文作者、首尔大学大众传媒信息学科教授姜明求寄来回信。
姜教授表示:“没有深思熟虑的表述给中国的韩剧迷们带来伤害,对此深表歉意。
”以下是信件的全文内容。
写给“星你”都敏俊教授:今天真是热闹的一天。
想表达“中国观众文化偏好多样性”的一篇论文没想到会引起如此大的反响。
由于我欠缺考虑的表述,给广大的中国韩剧迷们带来伤害,对此我深表歉意。
本人于去年发表的论文其出发点是让大家进一步关注和理解韩剧在中国赢得较高人气的现象。
目的在于,想了解一下中国观众的收视偏好,且在这些不同偏好中,韩剧处于一个怎样的位置。
想阐述“不应该因在中国掀起韩流热潮而盲目高兴,而应该了解清楚中国观众到底喜欢什么”的观点。
尽管我搜集的素材有限,但从中也发现了一些中国观众各不相同的文化偏好——共发现了“四大偏好群体”。
由此,当今中国是“文化大熔炉”的事实也得到验证。
中国的观众群体广泛而多样,并不单单喜欢韩剧,也在看不同的电视剧。
这就是我想在那篇论文中所要表达的观点。


▲《来自星星的你》中扮演都敏俊教授的金秀贤。
在中国,“星你”一词的检索量达到25亿,中国网民对该剧的痴迷可见一斑。
图片来源=SBS


当初不是想谈学历、收入与收视偏好的关联性,而是想说明这组偏好群体的代表性特征。
引发争议的就是这部分。
这些说明被媒体报道简单地断章取义后,在我看来也会让阅读者产生不快。
虽然也感到委屈,但可能当初确实欠考虑,有些部分应该做更有深度的解释和说明。
我也知道,我的论文去年就已在中国引发争议。
我很难有机会对“跨国流行文化现象”进行辩解。
这次“广告”使我有机会向中国观众表达我的真实想法,所以非常想表示感谢。
我很喜欢《来自星星的你》,一直认为该剧跳出了原有韩剧的框框,是一部非常吸引人的好剧。
关于该剧在中国的火爆人气,我也强调过有必要认真探究“星星”究竟是靠什么内涵吸引了有品位的中国观众。


▲19日登载于朝鲜日报的《亚洲星星迷正名行动》抗议广告


经常听到“亚洲时代已经到来,超越国境的文化交流愈发频繁”这样的话,但在这个过程中需要怎样的小心谨慎,答案好像还是未知数。
我更深地体会到了,在情绪化的媒体环境中,言行稍有不慎就有可能跨越国境引发大矛盾。
我认为,最必要的是互相理解和考虑立场差异。
期待通过此事,韩中能有机会进行更深入的对话与交流。
我今后想更积极地创造机会,以便倾听真正喜欢韩剧的中国观众的声音。
感谢中国粉丝热情搭建了对话的空间。
最重要的是,向“都教授”表示歉意。


输入 : 2014-03-21 11:22  |  更新 : 2014-03-21 11:22

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP