韩半岛

韩国外大举办“非母语韩国语笔译专业”说明会

金圣虎 朝鲜日报网记者

韩国外国语大学通翻译大学院和一般大学院的国文学系,计划今年首次开设名为 “非母语韩国语笔译专业” 的研究生联合课程。这是韩国首次开设以外国人为对象的韩国语口笔译研究生课程。1月11日(周一)下午4点,将在韩国外大首尔校区教授会馆2楼讲演室举办入学说明会,对该专业进行详细介绍。

过去,外国人为了学习更为专业的韩国语口笔译课程,不得不在韩国研究生院的国文学系进修。也有部分出色的学生考入韩国外大的通翻译大学院,却无法只专注于精研“韩国语笔译”。

因此,此次开设的“非母语韩国语笔译专业”研究生课程,旨在以高级韩国语学习者为对象,通过专业领域高级韩国语及韩国语笔译教育,培养韩国学及韩国文化笔译专业人才。开设由在各领域拥有最高声誉的通翻译大学院教授团队和韩国语教育系教授团队合作组成的特性化融复合式教育课程。以华语圈、日语圈、英语圈等各母语圈学生为对象,旨在培养特性化的韩国语口笔译员和具备跨国企业差别化能力的专业沟通人士。

身为此次联合课程核心力量的韩国外国语大学通翻译大学院,是拥有35年光荣历史的韩国最权威口笔译专业机构。该学院是亚洲首个国际翻译高校联合会(CIUTI)会员,被认定为世界级翻译专业院校。

▲ 韩国外大韩国语文化教育院院长许龙

韩国外大韩国语文化教育院院长许龙主任教授表示:“每年都有很多身在韩国的留学生或外国大学的韩国语系毕业生,向我们学校咨询是否有或开设了韩国语口笔译专业课程。最近几年,咨询的人越来越多,因此,我们这次开设了‘非母语韩国语笔译专业’研究生课程。一直以来,韩国外大通翻译大学院和韩国语教育专业大学院所进行的教育课程都非常成功。在长期教育研究的基础上,我们开设了这次联合专业课程,期待该课程能满足有意学习专业韩国语口笔译的外国学生的需求。”

计划进行的主要课程,有商务韩国语笔译、韩国语语言理解和语文规范、韩国语笔译练习、笔译对照语言学、各语言圈笔译研讨会及文化笔译、韩国语笔译的韩国社会理解、各领域笔译练习等体系化理论学习与现场实践相结合的课程。

该专业1月11日起至15日接收志愿书,对资料审查合格者给予个别通知,面试预定于1月30日(周六)进行。需提交的资料有:入学志愿书、毕业证明书、入学后研究计划书、学历调查同意书等。详情参见韩国外国语大学一般大学院网站(www.hufs.ac.kr/gra)的招生简章。

入学说明会申请电话:(0082)02-2173-2410

(本文版权归朝鲜日报网所有,对于抄袭者将采取法律措施应对)

输入 : 2016-01-09 10:10  |  更新 : 2016-01-09 10:25

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP