居住在首尔的德国人主妇卡林·汉娜告诉记者:“听说脱北民兄弟要用英语讲述朝鲜和脱北的故事,会员们时隔1年聚集到了一起。”哥哥英男用英语介绍了在朝鲜军队服役时的经历。他哽咽着说到:“在拆除桥梁施工时,我看到了死于崩塌事故的战友们,可连一台救护车也不能叫”时,观众们为他送上了鼓励的掌声。
英男和哲民兄弟说,在脱北当时他们只认识英文字母。但他们参加了美国人凯西·拉迪格(音)和韩国人李恩求(音)一对一教脱北民英语的“TNKR(Teach North Korean Refugees)课程”后,现在已经可以用英语辩论了。他们来到德国学校讲堂,也是经过了TNKR的推荐。过去3年来有240多名脱北民获得了TNKR的帮助。拉迪格和李恩求设置该课程,和很多脱北民因为英语而经历定居困难的现实有很大关系。南北一体财团2014年的设问调查显示,有41.4%的脱北民回答说:“韩国话里外来语很多,语言沟通困难。”28.6%的脱北民大学生表示“曾为了学习英语而留学。”李恩求说:“现在还有60多名脱北民学生在等候帮助,很可惜不能立即帮助他们。”