韩半岛

原本只认识字母的脱北兄弟用英文演讲

裴峻涌 朝鲜日报记者

查看韩文原文
▲ 在朝鲜只学过英文字母的脱北民青年,在一对一教授英语的“TNKR课程”帮助下,最近达到了可以用英语演讲的水平。图中为最近在首尔汉南洞首尔德国学校校讲堂进行英文演讲的脱北青年。/首尔德国俱乐部提供
在位于首尔汉南洞的首尔德国学校地下小讲堂的舞台上,脱北民严英男(音,35岁)和哲民(化名,33岁)兄弟并排而立。讲堂的观众席上,坐满了来自“首尔德国俱乐部(Deutscher Club Seoul)”的70多名外国人。哲民用英语说“今天第一次用英语进行演讲”时,观众席上爆发出加油的喊声和掌声。获得勇气的哲民用英文讲述了2008年和母亲穿越鸭绿江成功脱北的故事后,观众席上再次爆发了掌声。

居住在首尔的德国人主妇卡林·汉娜告诉记者:“听说脱北民兄弟要用英语讲述朝鲜和脱北的故事,会员们时隔1年聚集到了一起。”哥哥英男用英语介绍了在朝鲜军队服役时的经历。他哽咽着说到:“在拆除桥梁施工时,我看到了死于崩塌事故的战友们,可连一台救护车也不能叫”时,观众们为他送上了鼓励的掌声。

英男和哲民兄弟说,在脱北当时他们只认识英文字母。但他们参加了美国人凯西·拉迪格(音)和韩国人李恩求(音)一对一教脱北民英语的“TNKR(Teach North Korean Refugees)课程”后,现在已经可以用英语辩论了。他们来到德国学校讲堂,也是经过了TNKR的推荐。过去3年来有240多名脱北民获得了TNKR的帮助。拉迪格和李恩求设置该课程,和很多脱北民因为英语而经历定居困难的现实有很大关系。南北一体财团2014年的设问调查显示,有41.4%的脱北民回答说:“韩国话里外来语很多,语言沟通困难。”28.6%的脱北民大学生表示“曾为了学习英语而留学。”李恩求说:“现在还有60多名脱北民学生在等候帮助,很可惜不能立即帮助他们。”

输入 : 2016-06-20 15:50  |  更新 : 2016-06-20 15:56

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP