本月19日晚在日本静冈县城区的世纪酒店,30名韩国“大学生新朝鲜通信使”与日本静冈县7所大学的30名大学生举行了见面活动。陌生与拘谨都只是暂时的。主持人分别向两国的学生提问,答题间气氛很快就活跃了起来。
“为过冬而制作泡菜用韩语怎么说?”静冈县立大学的大三学生立刻举起手。“腌泡菜!”场内随即爆发出了热烈的掌声。主持人接着向日本学生提问道。“举出三种不是红色的韩国食物。”学生纷纷冲上去抢麦克风。“紫菜包饭、杂菜、参鸡汤、米肠……。”
而向韩国学生们提出的问题则要刁钻得多。“1607年第一轮朝鲜通信使出访日本后,从德川家康那里带回去的答谢礼是什么”,“静冈县有几个新干线的停靠站”……。韩国学生们连手带脚地比划着向身边的日本学生请求帮助。这样自然而然地就交流了起来。
由朝鲜日报社与外交部(韩国驻日本大使馆)主办的“新朝鲜通信使”本月13日乘船从釜山港出发,经由大马岛,达到日本九州福冈。他们沿着通信使曾经走过的路线,下关→广岛→福山→大阪→京都→彦根→高槻→静冈→箱根,于20日到达目的地东京。朝鲜王朝自1607年到1811年之间向日本派遣了十二次通信使。一次派遣300到500名,是往返需一年时间的大队人马。首次派遣通信使是壬辰倭乱结束还不到10年的时候。朝鲜通信使是历史上的一页光辉的篇章,他们通过睦邻与交流而非武力,来克服韩日两国战后的憎恶情绪。在通信使往返于两国的200多年间,韩日两国迎来了前所未有的和平时代。这得益于两国都拥有“通信”的本意所指的“以信任相通”的意志与智慧。
带领大学生的江原大学教授孙胜哲(音)表示:“17-18世纪是韩日两国互派通信使,通过外交解决矛盾的时代。”在大马岛迎接“新朝鲜通信使”一行人的韩国驻日本大使李俊揆叮嘱道:“要抛开偏见与固定观念,努力尝试理解真实的彼此”。这群年龄在20到27岁的韩国年轻人们,带着反复咀嚼朝鲜通信使当代教训的心情,写下了见闻录,并于22日踏上了归程。