韩半岛

太永浩:伦敦朝鲜大使馆通过英国解读美国的用心

金成炫 朝鲜日报记者

查看韩文原文
“足球进球的方法有数千种。为了在与极权主义体制的较量中获胜,多样性也是唯一的方法。”

17日上午,在首尔安国洞前总统尹潽善故居举行了学术研讨会。前朝鲜驻英国公使太永浩作为发言人,用流利的英语在韩国和200多名英国听众前如上所说。

▲ 17日在首尔举行的研讨会上,前朝鲜公使太永浩正在发表主题演讲。/ 张连成 记者

当天的研讨会,是尹潽善民主主义研究院(院长尹泳五)和英国爱丁堡大学从2013年开始每年共同举办的学术活动。观众席上坐着英国驻韩大使和爱丁堡大学校长。太永浩以流亡国韩国之前的工作地——英国的听众为对象,发表了以朝鲜为主题的演讲。

太永浩为了进行主题为“英国对朝鲜的观点”的发言,亲自准备了三张A4纸的英语发表文。他讲了一段14岁在平壤外国语学院学习英语时用BBC的语言教材进行学习的轶事,以此作为演讲的开头。

英国和朝鲜于2000年建交。2001年和2003年,英国驻平壤大使馆和朝鲜驻伦敦大使馆分设立。当时,朝鲜负责两国建交谈判事务的是太永浩。他说:“朝鲜驻伦敦大使馆的主要活动是通过英国读懂美国的心意。2006年朝鲜进行核试验时,也有感知和利用伊拉克战争后在英美两国扩散的反战争情绪的一面。”

他在20多分钟的发表结束后,收到了很多提问。关于本月15日在平壤举行的“无观众、无转播”的韩朝世界杯预选赛,他说:“朝鲜为了迎接比赛前两天的体育节,大肆宣布自己是‘体育强国’。如果领袖在绝对权力的社会里输给韩国队,会给谁的脸上抹黑?”对于“曹国事态”等最近韩国内部舆论分裂等敏感问题,他回答说:“韩国因为左右两派的二分法而分裂,短期内似乎不可能就统一或朝鲜人权问题的解决方法达成一致意见。”回答时间,他用韩语作答。虽然偶尔会流露出“冷静的判断”等朝鲜式语气,但并没有漏掉“我们大韩民国”这种措辞。

输入 : 2019-10-18 10:14  |  更新 : 2019-10-18 14:22

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP