backpage

趣味韩语

每日韩语

[热词看韩国] “清潭洞儿媳style”

朝鲜日报中文网
페이스북
list print email
最近在韩国女性和娱乐圈里流行“清潭洞儿媳style” (韩文称 청담동 며느리 스타일) 这个词汇,顾名思义是韩国版“白富美”。清潭洞位于首尔的江南地区,是新兴富豪们居住的代表性富村,又以海外奢侈品牌店鳞次栉比的“名牌街道”闻名,自然而然地引领韩国的时尚潮流。

由于这种地区特点,居住在清潭洞的已婚妇女被认为是“有富之妇”,大多数是在韩国社会上有一定地位的豪门儿媳,因此她们的着装和生活方式当属一流,穿的优雅、高尚、干练、富贵之感,成为不少韩国普通女性的“向往”对象,折射着平民百姓对上流社会的强烈欲望。

最近热播的韩剧《清潭洞爱丽丝》反映社会世态,描述一个平民女主角的“进入清潭洞”奋斗史。她名牌大学毕业,仅靠自己的力量在生活中挣扎,但她直面的是嘲笑自己的老友、嫁给豪门公子的“清潭洞儿媳”,让她深感挫折感。


输入 : 2014-11-28 13:14  |  更新 : 2014-11-28 14:02
페이스북 回到顶部

韩国朝鲜日报网 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有,对于抄袭者将采取法律措施应对

韩国之眼 朝鲜日报网
您的全名
您的邮件地址
朋友的邮件地址

若有多个邮件位址,请按ENTER键隔开

邮件标题
添加附言