韩流广场

[最in韩语]금사빠

汪梦梅 朝鲜日报网记者

▲ 韩剧《狎鸥亭白夜》剧照

两周不见,今天小编学了个新词来教大家!

总觉得春夏是适合恋爱的季节,看一些爱情电影,听甜蜜的情歌,光凭想象都能觉得自己好像陷入了爱情,嘴角不自觉露出幸福的微笑。看小编这副花痴样,自嘲这是在“想象中幸福”。

今天教大家的韩语单词和爱情有关。无论时代怎样变迁,空间时间怎样转移,爱情是一个永远不会过时的主题。今天学习的单词正是“금사빠”。和很多流行语一样,“금사빠”也是一个缩略语哦,展开的话就是“금방 사랑에 빠진 사람”,很容易陷入爱情里的人!天啊天啊,这不是在说小编吗?

▲ 姜素拉和柳演锡

据说“금사빠”们都有一些共同点,首先,容易产生错觉——对方无意识的一个行动就会令“금사빠”们想入非非,进行超级浮想联翩的“阅读理解”,产生错觉,陷入爱情幻想。他们无法区分单纯的好感和爱情。第二,“금사빠”们很怕孤独,渴望伴侣,因此才会十分容易陷入爱情。第三,爱上爱情。“금사빠”们也许自己看不清,但身边的人有时会想问问他们,究竟是爱上了那个人还是爱上了爱情,享受喜欢一个人的心情!第四,害怕离别,但很快又会陷入新的爱情!

▲ 佳仁

对照了一下,小编自己中了好几条,看样我就是一个“전형적인(典型的) 금사빠”,真不知道这是好事还是坏事呢!性感美女佳仁去年在韩国某综艺节目上也说过自己是 “금사빠”呢!各位是“금사빠”吗?其实小编觉得是“금사빠”不一定是坏事,他们容易爱上别人,但不代表对爱情的态度不认真!就让我继续做一只期待真正爱情的快乐“금사빠”吧!

(本文版权归朝鲜日报网所有,对于抄袭者将采取法律措施应对)





输入 : 2015-05-12 14:07  |  更新 : 2015-05-12 14:37

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP