韩流广场

[最in韩语]패완얼

朝鲜日报网

今天小编跟大家分享一个韩语潮流词汇“패완얼”,这词是“패션(fashion)의 완성(完成)은 얼굴(脸蛋)”的缩写,意思为穿衣要靠脸撑。

估计关注韩国娱乐节目或时尚美容节目的朋友应该有所了解,该词主要用在以下情况:一件普普通通的或一般人很难消化的衣服或是造型,脸蛋儿好看的人一试, 显得特别有时尚感。

我们常说人靠衣装,马靠鞍。马,我们暂且不谈,今天就谈“人靠衣装”与“패완얼”这两个词的关系,显然,两个词互为反义词。

下面一起来欣赏几组图片,其主题为“同款不同风”,这将有利于大家对“패완얼”一词的掌握及运用。

▲ 左:元彬 右:搞笑人金京振(音)模仿元彬

“패완얼”一词在媒体刚刚出现时,博得了众多网民的欢笑。Fashion真的要靠脸蛋儿吗?

虽不一定就是,但看完这几组照片后,保证你也会忍不住大笑,感慨“패완얼”之语意怎么会如此精准!

▲ 左:元彬 右:搞笑人朴辉顺(音)模仿元彬

元彬长得帅,什么发型都好看,而右一那位,您的职业精神实在让人敬佩… …。

▲ 金济东与姜东元

让人忽然联想到,淘宝店买家秀与卖家秀对比照片,大家说呢?


▲ 搞笑人金京振模仿元彬和张根硕

两张照片,堪称完美的模仿!的确,唯一不同的只有脸蛋儿而已嘛!

再回顾一下今天的韩语词汇“ 패완얼”。看完以上图片,想表示感慨时可以运用今天的新词汇:“果然是‘패완얼’!”

当然,你可以持有完全不同的意见!你对“패완얼”怎么看呢?

输入 : 2017-05-29 11:18  |  更新 : 2017-05-29 14:55

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP