评论

[海外观点]中国人对韩国人的复杂情绪

朝鲜日报/文曹林,《中国青年报》主任编辑

对于中国这个邻居,韩国人的情绪很复杂,可相比之下,中国人对韩国有着更复杂的情绪,这种情绪交织在体育、文化、政治和社会的交往中。

首先有“恐韩”心理,这集中表现在足球上。不争气的中国足球似乎恐惧任何一支球队,与任何一支球队踢球,哪怕再弱的队,都可能输得毫无体面。有好几年,基本上是逢韩必输,不仅队员对韩国队产生了深深的恐惧。这种恐惧也传染到中国球迷身上,亚洲杯比赛祈祷千万别碰上韩国队。也有球迷因“恐”生“恨”,在网上恶搞韩国球员,这激起了韩国球迷的愤怒,前段时间有韩国网友在媒体上回击称:作为人口大国的中国足球水平低下,长期处于亚洲低水平,可恶意造谣中伤的能力超强,只能靠歪曲事实、攻击韩国足球过嘴瘾。

然后是“哈韩”,也就是追逐韩国潮流。从《大长今》到三星手机,从帅哥到美女,再到美容、泡菜和鸟叔,韩国的文化产品在中国掀起一阵又一阵的韩流,年轻人从服饰、发型到语调都模仿着韩国影星,韩国被很多中国年轻人视为传统与现代、时尚与经典结合得很完美的象征。中国与韩国在文化交流上的赤字和狂卷的“哈韩”风,让很多中国专家产生了强烈的不安,忧心于缺乏创新力和市场力中国文化产品在韩流冲击下的相形见拙和不堪一击。

再就是“鄙韩”,也即瞧不起韩国人。这从很多中国人对韩国人的称呼可以看出来:棒子。一些中国网友最鄙视韩国人的地方,就在于觉得韩国人总喜欢抢中国的好东西,抢着将属于中国的一些传统文化拿去申遗。中韩网友似乎在申遗上似乎常发生这样的冲突。

我在中国的北京大学新闻学院讲授新闻评论课程,每次班上都有好几个韩国留学生。中国的学生一般不愿意与韩国学生交流,觉得他们贪玩耍酷不爱学习。我班上的一个中国女生这样描述他眼中韩国留学生的形象:韩国学生一律头戴清一色棒球帽,课上旁若无人地坐在最后一排说给叽叽喳喳地说着听不懂的韩语,每一门课都得过且过,课下则骑着电动摩托车绝尘而去的一群人。

韩国留学生当然并非都是如此,去年班上一个学生就很爱学习,写的关于“中国民族主义”的作业很深刻,我还帮他发表在我所供职的《中国青年报》上,后来他还约我几次聊中国话题。不过不少人对韩国人形成了刻板成见,很有意思,中国学生称韩国学生“棒子”,韩国人也回赠了一个相似的称呼,译成汉语是“炸酱面”的意思。

还有“崇韩”心理,以韩国为榜样,常拿韩国的先进来批评中国的落后。比如前段时间令人忧伤的岁月号沉船事件中,韩国总理选择了引咎辞职,这在中国互联网上引发了很多讨论,很多人以此称赞韩国官员的耻感,盛赞韩国的耻感文化,批评中国官员遇到类似问题时的厚颜无耻,不管犯多大错误,无论舆论压力都大,都不会主动辞职。在一些中国人眼中,韩国是从传统专制国家向现代民主国家转型的典型,政论家批评本国官员腐败和政府无能时,常以韩国为学习对象。

除了政治制度,另一个常被中国人赞的方面,是韩国人的血性。对日本的恨,不只表现在口头上,而是在行动上,不用日本货,用韩国货,用实际行动去爱国。而中国一些愤青,更多只是在网上发泄情绪,一边开着日系车一边喊“打倒日本”。

当然,因为都是亚洲人,分享着共同的亚洲价值观,有着某种文化纽带,中国人对韩国人不仅有恐、哈、鄙、崇之类情绪,也有共同的文化身份意识。比如前几天与一个朋友聊到中韩时,他说,中韩文化同根,骨子里都缺乏欧美的那种严谨,都有“不靠谱”的一面。韩亚飞机旧金山机场失事、岁月号沉没、船长弃船逃生,都被视作“不靠谱”的表现。中国人也常反思自身类似的不靠谱,缺乏对制度和规则严格的遵守。

(文中所述仅代表他个人观点,不代表朝鲜日报中文网观点)

输入 : 2014-06-05 10:00  |  更新 : 2014-09-13 17:28

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP