▶强调自己是“普通人”的卢泰愚政府,尽量避免使用“阁下”的称呼。金泳三政府在公开场合禁止使用该称谓。尽管如此,青瓦台内部却都称其为“阁下”。金大中政府要求称其为“总统大人”。但李明博政府的警卫处长等人仍然称呼“阁下”,朴槿惠政府的总理候选人在正式活动中三次使用了“阁下”的称呼。社会上还有人用“阁下”作为蔑称。1990年代,媒体称呼候任总统为“金泳三和金大中氏”。但2002年以后,“氏”的称谓消失了,变成了“当选人”,因为敬语里的“氏”在社会上被用来称呼同事和下属。
▶对总统家属的称呼也发生了变化。“令夫人”原本对别人妻子的尊称,却变成了对总统夫人的尊称。在权威主义引发争议后,李明博和文在寅政府要求称呼其为“女士”,而不是“令夫人”。虽然一些媒体称文在寅的夫人为“金正淑氏”,但在支持层的批评下,最终改称为“女士”。直到1990年代,总统的儿子和女儿也被尊称为“令息”“令爱”,也有总统的儿子被称为“令息大人”。
▶MBC因为在节目中称呼前总统朴槿惠为“朴槿惠氏”,引发了争议。对此,MBC第三工会进行了内部批评。文在寅政府青瓦台的首席去年也曾经称其为“朴槿惠氏”。也就是说,既然遭到了弹劾,就没有必要给予礼遇。但“前总统”并非“阁下”或“令夫人”等特别的尊称或礼遇。执意使用“氏”这一称呼,也许是为了进行贬低。太过刻薄,似乎并不符合国民情感。