韩流广场

[热词看韩国]韩国版“坑爹”——白吃跑

朝鲜日报中文网

最近,韩国首位女宇航员李素妍投身于和太空研究毫无关联的领域,从而引发“白吃跑”(韩文:먹튀)争议。所谓“白吃跑”是“白吃干饭就跑”(韩文:먹고 튀다)的缩词,主要意思是赚取利益后没有兑现与之相应的实际成果,甚至故意造成损失的诈骗行为,常常引发“道德责任”争议。从某种角度上意思接近于“坑爹”。李素妍去年8月前往美国学习MBA(工商管理硕士)课程,今年8月嫁给韩裔美国眼科医生。网上也不断出现“李素妍太坑爹”、“李素妍是虚荣女”等人身攻击性言论。

起初,“白吃跑”用于职业运动领域。即,如以超高的身价转会的球员出乎意料的表现欠佳,或以不太认真的态度对待比赛,让球迷和球队深感失望的时候使用。后来,在韩国上世纪90年代末饱受金融风暴席卷时期,跨国投机资本流入韩国,廉价收购韩企后高价出售,获取巨大收益后就离开韩国。从此后这些外国投机资金被称之为“白吃跑资本”。如今“白吃跑”使用范围进一步扩大至诈骗结婚、骗子家教、不道德消费者等。

输入 : 2013-11-02 09:47  |  更新 : 2015-02-09 03:34

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP