本月8日晚,在首尔中区明洞艺术剧场前,一个举着“自由拥抱(free hug)”牌子的10多岁女学生和一名男学生紧紧相拥后,周围出现了“接吻、接吻!”的呼声。
两名学生没有接吻,但一起离开那里去了其他地方。
周围三五成群聚在一起的青少年们也举着写有“我抱得最好”、“抱一抱”等的字牌。
还有女学生举着写有自己手机号码的牌子。
“抱抱团”活动2005年左右起源于澳大利亚,意在“给弱势群体带来温暖”。
但最近在韩国青少年中变质为以找异性的小花招。
在明洞摆地摊卖小饰品的金某说:“我看就是为了男女相互认识并一起玩。
我真害怕自己的孩子也这样。
”由于这种行为使人联想起夜总会的“闪电交友”(Booking),所以甚至出现了“free hukking(free hug + booking)”的新造词。
这种现象是去年圣诞节前后出现的。
“到明洞举行‘抱抱团’活动”的信息通过网络和推特等社交网传开后,圣诞节、新年第一天等休假期间有500多名青少年聚集在一起。
此后平日里也有50至100人不断聚在一起举行这样的活动。