①谢罪文包含的“责任”是什么?
针对慰安妇问题,韩日之间就日本应发布官方谢罪文达成了一致。问题是谢罪文中有关“责任”的语句要如何表达。这是因为这一点对日方有关慰安妇问题的出版具有象征意义。韩国政府一直以来主张“不得使用模糊的措辞”来向日方施压。
②谢罪文(信)应该由谁书写并递交?
慰安妇受害人奶奶们希望不是以日本首相个人身份,而是让日本首相代表日本政府亲自谢罪。但这一要求成为现实的可能性不高。因此,两国经协商,让日本首相写信,并通过日本驻韩大使在受害人奶奶们面前朗读该信件的方式是最有希望的方案。
③认定强征慰安妇的问题?
如何整理双方就慰安妇强征问题的争议,令人关注。共同社25日报道称:“此次会谈中,外务相岸田文雄会要求确认不存在慰安妇强征性问题,因此很可能引发(韩方的)反对。” 如果日本真的这么做,那么此次会谈很可能破裂。
④新援助金的性质和名称是什么?
双方达成原则性一致,将扩大对受害人医疗福利的援助。争议点在于这笔预算的性质和名称。日本通过1995年启动的亚洲女性基金,在国民捐款中加上政府预算,向慰安妇受害人们支付补偿金,使用了“赎罪金”的措辞。一位日本专家说:“在日本,‘赎罪金’包含了承认错误,通过金钱谢罪的意思。”“是法律责任和道德责任混用的模糊概念。”因此,大多数慰安妇受害人表示:“日本想用单纯的抚慰金免除法律赔偿责任。”拒绝领取援助金。
(本文版权归朝鲜日报网所有,对于抄袭者将采取法律措施应对)