韩流广场

Fiestar 的 “A-HA”韩语教室(1)

朝鲜日报网


落叶飘零的秋天,捧着枯燥的单词书学习,是不是快要昏睡过去了?快来和萌妹子组合Fiesta(Fiestar是Fiesta跟Star的合成词,Fiesta为西班牙语“庆典”的意思、Star为英语“星星”的意思)一起学习韩国年轻人之间最流行的时尚词汇吧,说不定今晚看的韩剧里就能听见呢!



今日流行语:대박(大发)
原本是指大获成功或者取得大的成就,现在被用作感叹词使用,可表示惊讶、感叹。
대박的衍生词包括초(超)대박/왕(王)대박/킹(King)대박,意思相似,程度更深。

例句:
피에스타 신곡 들어봤어? 완전 대박!! 
你听了FIESTAR的新歌了吗?真的巨好听!

그는 '사랑과 영혼,' '더티 댄싱' 등의 영화로 대박을 터뜨렸다.
他因《人鬼情未了》和《热舞》两部影片而到达了顶峰。

박근혜 대통령은 6일 오전 청와대 춘추관에서 열린 신년 기자회견에서 통일에 대한 질문을 받고 “남북통일이 실현된다면 대박이 될 것”란 답변을 내놨다.
韩国总统朴槿惠在今年年初举办的新年记者见面会回答关于南北统一的提问时表示:“南北韩真能实现统一的话,那将是巨给力的大事件!”

▲ 韩国总统朴槿惠新年记者会截图


输入 : 2014-10-22 15:41  |  更新 : 2014-10-22 17:28

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP