韩流广场

Fiestar的 “A-HA”韩语教室(3)

朝鲜日报网

各位好!最近韩语学习有所进展吗?又到了愉快的Fiestar韩语教学时间,今天要学习的"最In"流行语就是“떡밥”!



今日流行语:떡밥

“떡밥”愿意是指钓鱼时候使用的“鱼饵”,衍生意思为“为吸引大众关心而制造的噱头”。

“떡밥”的衍生词为“대형 떡밥”,指的是“超级噱头”。

例句:

런닝맨, 상하이 팬미팅에서 월요커플 대형 떡밥 터지다.
《Running Man》上海粉丝见面会上“周一情侣”堪称最吸引眼球的看点和话题。

그 프로그램 다음주 예고편에서 이민호가 출연한다는 떡밥을 던졌는데 방송을 보니 딱 30초밖에 안 나왔더라고!
那个节目的预告片放出噱头,声称下周节目将出现李敏镐。节目播出时才发现,李敏镐只出现了30秒!


YG 유닛 ‘하이 수현’ 공개 ‘바비는 떡밥이었나?’
YG公开新组合HI SUHYUN(你好秀贤),Bobby是噱头?

输入 : 2014-11-12 11:58  |  更新 : 2014-11-12 15:30

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP