韩流广场

[最in韩语]덕후

汪梦梅 朝鲜日报网记者

最近周围最热门的话题之一正是赏花,各位都抓紧大好春光去赏花了吗?一年之计在于春,春天也是学习的大好时机。

今天教大家的词语是“덕후”,意为疯狂爱好者。看上去明明是个韩语词汇,却起源于日语“오타쿠(オタク)”。오타쿠是1970年在日本出现的词汇,御宅族,指的是疯狂痴迷于某个领域,社会性出现缺失的人。오덕후是与오타쿠相似的韩语发音词汇,缩写就成了“덕후”。

每个人或许都会是某一个或者多个领域的“덕후”,例如小编就是“化妆品덕후”和“熊玩具덕후”。


'능력자들' 에릭남, SNS 덕후 "계정만 10개..비번 헷갈려"

《能力者们》Eric Nam自爆自己是SNS疯狂爱好者:“有10个SNS账号,密码混淆”。10个有些夸张,但相信大部分现代人都有至少2、3个SNS账号吧。


녹차 덕후들 설레게 할 ‘녹차 치즈 프레즐’ 출시

让绿茶爱好者们心动的“绿茶芝士pretzel”上市了。3月31日,专做pretzel的品牌Auntie Annes在日本独家推出了绿茶芝士口味的pretzel。


덕후'들의 세상에서도 '공연 덕후'의 세계는 진입 장벽이 높다. 좋아하는 것을 위해 모든 걸 쏟을 수 있는 그들에게도 회당 10만원 안팎의 티켓을 구입할 재력과 평일 밤에도 극장으로 달려갈 수 있는 열정을 모두 겸비하긴 쉽지 않은 까닭이다.

在疯狂爱好者的世界,“演出疯狂爱好者”的世界门槛很高。可以为喜欢的东西付出所有的他们需要兼具购买每场10万韩元左右的门票的财力和在工作日晚上奔向剧场的热情。

拥有一定的爱好是提高生活乐趣的秘诀之一,但所有的兴趣爱好都要有度,不能过分沉迷。超过一定的程度,就会影响正常生活的节奏。

输入 : 2016-04-04 14:05  |  更新 : 2016-04-04 14:02

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP