韩流广场

[最in韩语]순데렐라

汪梦梅 朝鲜日报网记者

“崔顺实门”震惊韩国上下,在全球也引发轩然大波。吃瓜群众惊呼,韩剧果然源于生活,生活比韩剧更狗血更离奇。随着事件不断发酵,和崔顺实相关的各种新词汇也不断出现。今天小编就和大家一起看看几个比较具有代表性的词语。

최순실 게이트崔顺实门

게이트是外来词“gate”,加上名词前缀就是“XX门”。最近在有关崔顺实的新闻里,최순실 게이트频繁出现。

순Siri

Siri是苹果推出的一项智能语音控制功能,利用Siri用户可以通过手机读短信、介绍餐厅、询问天气、语音设置闹钟等。崔顺实事件被媒体广泛报道后,朴槿惠政权被质疑是崔顺实一手操纵的傀儡政权。“ 帮我改下演讲稿”,“,明天穿什么”。国民对总统的信任崩塌,质疑是否众多国务背后都有崔顺实的操纵。


순데렐라

灰姑娘的英文单词是Cinderella,韩文是“신데렐라”。崔顺实昨天现身检察院,在人潮中被挤掉了一只黑色的PRADA皮鞋。这一桥段让人联想到丢掉鞋子的灰姑娘,于是网友们将崔顺实称为“순데렐라”。

输入 : 2016-11-01 13:35  |  更新 : 2016-11-01 13:45

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP