评论

[世间万象]结婚还礼怎成仇人?

朝鲜日报评论员 金侊日

查看韩文原文

60岁出头的出租车司机掏出写着“祝华婚”的信封晃了晃,“这简直就是我的仇人。
今天要去还7年前的礼。
”他的儿子结婚时另一位出租车司机送了红包,今天他要去参加对方女儿的婚礼。
当问到“为什么是仇人”时,他说:“一刻都不敢忘记,现在就要还回去,不是仇人是什么?”两个出租车司机期间从没有一起吃过饭或喝过茶。
现在两人也不在同一公司。
三星生命退休研究所针对500名男女退休者进行了关于礼金的问卷调查,结果26.2%的受访者表示“负担沉重”,57.2%的受访者表示“有些负担”。
也就是说,退休者中80%的人因为礼金负担患上心病。
试问这个世界上除了韩国还有这样的国家吗?韩国家庭平均每月支出的礼金数目从2005年的3.79万韩元增至2011年的5.28万韩元,增加了39%,远超收入增加速度。
退休者的礼金支出比未退休者更多,礼金数目平均超过7万韩元。
如果处在“甲”位置的人家里办喜事,就会有很多人去捧场。
揣着红包去的“乙”位置的人想到将来收到还礼的可能性较小,也许会有“吃亏”的想法。
他们一边包上丰厚的红包,一边可能将此当作贿赂或孝敬钱。
看到政府高官不通知周围的人,为子女秘密举行婚礼的新闻,没有必要总是以伪善的目光看待。
至少“从我开始”与这种陋习划清界限的行为值得肯定。
尤其是到了结婚旺季春秋时节,退休者更是苦不堪言。
如果第一个孩子结婚时收了红包,而第二个孩子还没有结婚,那么就要拿着红包四处去送礼。
退休者们每年为红白喜事送的礼金数目平均达116万韩元。
他们包上一笔丰厚的红包,是“为了不丢面子”(46%)或“因为要还过去收到的礼”(42%)。
只有2%的退休者根据自己的生活水平确定礼金数目。
虽然也有人呼吁改善送礼文化,“喜事从简,主要在家人亲戚之间进行”或“干脆不送礼也不收礼”,但说起来容易做起来难。
过去送礼金是为了在遇到大事时“互相帮助”。
但现在十人中就有八人将此当作“互相折磨”。
为了摆脱这种痛苦,一些上班族每人掏2万韩元,以多人的名义包上10万韩元的红包。
但退休者们没法这么做。
礼金使退休后本就拮据的生活费更加捉襟见肘。
不送红包也不犯法,现在似乎不是讲面子的时候。



输入 : 2012-05-07 13:12  |  更新 : 2012-05-07 13:12

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP