评论

[太平路]《江南Style》如何成为韩语教材?

朝鲜日报企划编辑兼大众文化部主任 申孝燮

查看韩文原文

据说,随着Psy的《江南Style》红遍全球,很多外国人都对歌词的意思感到好奇。
因为不断有听众表示“想知道《江南Style》歌词的意思”,所以英国广播公司(BBC)电台不久前将歌词翻译成英语,像朗诵诗歌一样读出来。
有报道称,美国国务院发言人给韩国记者发电邮询问“《江南Style》的歌词是什么意思”。
就像我们学习英语时琢磨英文歌的歌词一样,对于想要学习韩国语的外国人来说,《江南Style》等著名K-POP可能会成为很好的教材。
但坦白地说,记者并不想告诉外国人《江南Style》的歌词意思。
因为记者并不确信Psy创作的歌词中是否包含值得为此付出如此努力和真心的有价值的情感、意义和美好的东西。
《江南Style》热潮中唯一一个遗憾之处就在于此。
“一到夜晚就心似火烧的女人//咖啡都会趁热一饮而尽的男人//从现在开始起让我们一起//看似贤淑却会玩的女人//每逢那个时候就完全疯掉的男人//思想比肌肉更加粗野的男人。
”这就是《江南Style》的歌词。
英国《卫报》对此表示“讽刺了韩国贫富差距等社会现象”,但不知道哪个部分给人留下这种印象。
一些人认为Psy的《Right Now》“可能成为第二个《江南Style》”,这首歌的歌词如下:“这么可笑还坐着,笑得四脚朝天//你一个人手忙脚乱做什么荒唐事啊//何必被骗得团团转,不看也知道……”对于认为Psy的魅力就在于直言不讳和“三俗”的人来说,这两首歌都没有什么奇怪之处。
从“流行歌手和歌曲应该成为满足该时代大众欲望并消除不满情绪的工具”的观点来看,这种想法也没有什么不妥。
但一想到世界各国人民通过这首歌曲第一次接触韩语,而且有可能以这些歌词开始学习韩语,就难免产生惊慌失措的感觉。
这不只是Psy的问题。
“滚烫得无法碰触/火热的女孩在爱里燃烧”(少女时代的《GEE》)、“在玩弄一切之前,拜托谁来阻止我/别像个什么似的装/你这个傻乎乎的泄气轮胎”(2NE1的《I Am The Best》)、“在这场乱仗中终结者登场了/今天就来堕落 (疯狂挣扎放肆)一场吧!”(Big Bang的《Fantastic Baby》)。
这些都是世人通过YouTube看到和听到最多的韩国十大热门歌曲的歌词。
超越时间和国境的流行名曲的共同点之一就是歌词中包含了符合时代的情绪、品格和信息。
从以“到秋天我会写信”开头的《秋天的信》、被誉为流行音乐史上最伟大歌曲的《Yesterday》(甲壳虫乐队)等老歌,到让孤立绝望之人站起来的凯蒂•佩里的最新歌曲《Firework》都是如此。
一首歌的歌词相当于演唱这首歌的歌手以及将这种语言作为国语的国家的脸面。
歌手通过歌词向大众传达自己和歌曲的形象、情感和主张,而世界各地的粉丝则通过歌词了解和体会歌手及其所在的国家。
Psy以及所有梦想成为第二、第三个Psy的韩国音乐人现在应该认真思考以何种“面貌”面对世界粉丝并与他们交流。


输入 : 2012-11-01 14:55  |  更新 : 2012-11-01 14:55

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP