评论

韩亚空难折射出中韩两国民间的隔阂

朝鲜日报中文网


尽管中韩两国建交后两国的友好关系的发展突飞猛进,我们也不能忽视一个客观存在的难题横亘在两国民间。
比如早些年对于亚洲传统节日的申遗分歧曾经让两国的民间为此而斗了多时的口水战。
这种两国民间不信任的交恶关系由来已久,并没有随着前不久韩国总统朴槿惠女士完满访华而结束。
就在上周六发生在美国旧金山国际机场的韩亚空难事件,本是一件很单纯的意外空难,竟然有著名韩国艺人因自己在电视上由于报道空难而出现的镜头被“缩水”而抱怨,也更有韩国电视节目主持人不顾职业道德规范说出“万幸死的是中国人”等都给目前良好的中韩关系的氛围泼了冷水。
要知道,空难发生已经对死难者和受伤者的家属及本人带来了巨大的打击,如果外界一再不以同理心来看待,甚至是幸灾乐祸,我想这未免太没人性了吧。
虽然这两人先后做了道歉,但是作为公众人物,如此不当的发言可能会给两国民间后续互动带来不确定的影响。
所幸的是韩国总统朴槿惠女士已经向中国国家主席习近平先生发去了慰问电,韩亚航空公司已经向乘坐这趟航班的中国乘客特地表示了道歉,所有这些正在弥补因这次空难给所有乘客包括中国受难家庭些许安慰。
要知道,乘坐这趟航班大部分旅客均来自中国,而且以中国学生出国游学团为主。
在花一般的年纪,就随着这次空难而永远雕落了,对于有良知的人们来说,无不为之动容。
在中国计划生育的有效执行后,这些出生在中国城市的孩子都是每个家庭的“独苗”,要是年纪轻轻的就这样走了,试想一下对这些中国家庭的打击有多大。
所以,我想就此呼吁所有有良知的人们,不要让这次不幸的空难演变为中韩两国民间的口水战了,大家要在大难面前团结一致,找出两国都可以接受的解决方案,我想那是空难之后带给我们两国不幸中的万幸。
读者 季绍斌(文中所述仅代表他个人观点,不代表朝鲜日报中文网观点)

输入 : 2013-07-09 13:11  |  更新 : 2013-07-09 13:11

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP