评论

韩国男人是“暖男”还是“家父长”?

朝鲜日报/文:于婉莹 (成均馆大学 东亚学术院 成均中国研究所)

有件很有趣的事,前不久一个90后的小姑娘来到韩国开始准备进入语学院进修,我的一个朋友是她的老乡,就帮她去打点一些生活和入学相关的琐碎事情。交流中,小姑娘跟他说,韩国和她想象得不太一样,心理落差很大。朋友问道,你想象中的韩国是怎样的?小姑娘回答说:就像韩剧那样。

的确,如果你认为韩国就像我们在韩剧里看到的那样,那韩国一定会让你失望的。韩剧里从女主角到女配角都美美的;韩剧里除了那么几个让人恨得咬牙切齿的恶人,“暖男”简直一抓一大把;韩剧里也几乎见不到脏乱差的外景,总之韩剧把韩国美好的一面很好地加工后呈献给电视机前的大家。不过,有人问了我一个很有趣的问题,韩剧里的妈妈为什么都那么怕爸爸,但男主角通常都那么“暖心”,是不是这些“暖男”最后也都会变成不苟言笑的严肃父亲?


在回答这个问题之前,首先需要澄清一些误会或者是偏见。我经常听身边的人说,韩国女生很贤惠,中国男人很顾家,所以要嫁就嫁给中国男人,要娶就娶个韩国媳妇儿。不知道这种判断是否正确,但是这句话似乎的确存在着极有影响力的言外之意。所以,有不少韩国女生让我介绍中国男生给她们,因为在他们眼里的中国男人似乎更有魅力,更像是韩剧里的那些“暖男”。

不过,现实中的韩国真的就没有“暖男”吗?尤其是婚后的韩国男性,他们真的那么“大男子主义”吗?在韩国,与“大男子主义”相对应的用语是“家父长”,而“家父长”是在家族中拥有绝对权力和权威的人物。我们都知道韩国继承和延续着许多儒家传统,大多数情况下他们视这种传统为一种美德。韩国社会也有越来越多的家庭只有一个孩子,而大多数女性婚后也会选择继续工作,而不是做全职主妇。那些可以支撑男性权威的很多论据也都站不住脚了,所以,现代社会韩国人也经常使用“家父长”这个用语来表达对“大男子主义”厌弃,这也成为很多韩国女性择偶的一个重要筛选条件。

不论是韩剧还是韩国的偶像组合都俘获了很多中国女性的心,韩国也不乏为了追星而来留学的中国女孩子,我在微博上也经常收到一些对韩国感兴趣的朋友发来的询问,包括韩国留学的问题。可是就在刚才,当我问我的朋友,你觉得韩国男生有什么优点?她不假思索地调侃道,“大男子主义?”。当然,我们可以一口气举出很多个例子来具体化所谓的“大男子主义”。我刚来韩国教一个小朋友中文,晚上8点半结束,但是从来没见过她爸爸回家吃晚饭;朋友家的家族的祭祀活动从来都是女人们在家里连夜精心准备食物;一位前辈每天早出晚归,没有时间陪孩子,以至于担心哪天回家的时候孩子叫他“叔叔”,这种例子比比皆是。不过,我们也许不应该将重点放在某个个人,或是某些群体上。因为,这个社会赋予了大家一些生活方式和习惯,遵循那些方式、原则或习惯通常被人们评价为正常的。我也认识一些韩国的男性朋友,他们在自己姐姐的婚礼上泪流满面地唱祝歌;愿意与孩子一起描述天上白云的形状;也愿意为了妻子和孩子去排队买一包蜂蜜黄油薯片。所以,也不能说韩剧里的“暖男”形象根本不存于现实。

▲ 于婉莹

每个社会都有它各自的特征和独特的文化,韩国社会也不例外。就像是有些人会给东北人、南方人贴上一些标签一样,韩国人也被外界贴上了各种各样的标签。但是任何标签都有两面性,需要看我们以什么角度去辨别。在韩国,我有许多中国朋友或是娶了韩国人,或是嫁给了韩国人。我们应该佩服他们的勇气,他们可以跨越国籍的界限,经历两国之间重重的复杂程序,组成国际家庭;当然,更加不可思议的是他们愿意用婚姻这种方式来接受对方不同的文化和习惯。他们现在都非常幸福美满,令人艳羡,我想包容和理解正是他们成功地秘诀吧。

输入 : 2015-01-26 15:23  |  更新 : 2015-01-26 16:50

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP