▶这些小区名不仅长还难读。例如,有用意大利语中的luce(光)和德语中的heim(家)组成的“Luceheim”,用英语中的grace(优雅)和拉丁语中的um(空间)组成的“Gracium”,以及用法语中的haute(高级)和terre(土地)组成的“Hauterre”,用到了各式各样的外国语。令人不禁生疑,除了韩国,还有哪个国家会这样给小区取名。以致于有人开玩笑称:“是为了不让婆婆找来才故意取这么难的名字。”这个玩笑还有“不让婆婆来,就叫小姑子带路”这样的后续。
▶因为小区名称难懂且以外文为主,首尔市计划制定小区起名指南,建议市区在建中的600多处重建和再开发项目取一个简单易懂的名字。想法虽好,但在金钱面前这样的指南会有人听吗?1970年代,韩国小区开始流行用Heeltop,Tower,Rex这种英文单词命名,政府曾建议“起韩语名”。玫瑰、美宙、银河、水晶、连翘等小区名就是在那个时候出现的。当时虽然没有强制的法规规定小区名称,但因为是权威主义政府时期,这样的事才有可能发生。
▶而就在几年前,韩国产品出口时还会隐藏是韩国产品的事实。因为这样做有利可图。但是随着韩国国际地位的提高,有些产品需要在外包装上使用韩文表明是韩国产品销路才会更好。韩国的公寓建筑技术已是世界顶级水平。当住房不再是赚钱的投机对象,而是人生活的空间这样的认识得到普及时,不需要谁来要求,韩国小区也会取上一个好听简单的韩语名字。