国际

韩英自动翻译软件面世 精确度胜过谷歌

朴淳灿

查看韩文原文

韩国政府17日公开了利用自主技术开发的韩英自动翻译应用软件“Genie Talk”。
此前的相关服务大多会出现声音识别错误或翻译结果不理想等情况。
但知识经济部和韩国电子通信研究院(ETRI)开发的Genie Talk的实际使用结果显示,几乎可以准确识别使用者的声音,而且实时翻译内容也达到一定水准。
通过智能手机下载Genie Talk应用程序后,提出 “最近的公共汽车站在哪”、“首尔站怎么走”等问题,1至2秒后就听到外国人说出准确的英文句子。
当提高难度,提出“剩下的食物给我打包”、“三个月分期付款结算”等问题时,也没有出现错误。
如果用英语提问,随即会出现韩语翻译声音。
不仅可以翻译语音,还可以翻译文章。
为了应对软件错译的情况,会呈现类似文章的翻译结果。
此外,还提供了如果翻译结果异常可随即向开发商申报的功能。
韩国电子通信研究院相关人士表示:“韩英文单词的存储量分别为27万个和6.5万个,在实际旅行的情况下,自动翻译率达80%以上。
与世界最高水平的谷歌自动翻译技术相比,高出15%以上。
”韩国政府之所以出面开发自动翻译应用软件,是为了防止韩语翻译产业的主导权被谷歌等外企夺走。
韩国电子通信研究院相关人士表示:“使用的人越多,翻译技术就越发达。
就算为了保护外企正在侵占的韩国自动翻译产业,也希望有更多的韩国使用者去使用它。
”iPhone和Android手机都可以使用Genie Talk应用软件。
在苹果App Store和谷歌Play等应用商店搜索“Genie Talk”下载即可。


输入 : 2012-10-18 15:35  |  更新 : 2012-10-18 15:35

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP