韩流广场

“霹雳超人”从韩国红到中国

韩国儿童节目首次出口到中国

北京:朝鲜日报记者 丁相赫

一时间,孩子们原本散漫的目光聚集到了一处。伴随着“霹雳超人!”的欢呼声,“霹雳超人”来到了中国。

本月23日,在中国北京通州区文化艺术馆进行了早教亲子类儿童舞台剧电视节目《聚到一起DingDongDang》首次现场录制。这是从2000年开始在韩国进行全国巡演吸引了140万名观众的EBS儿童节目《聚到一起DingDongDang》的中国版。这是韩国儿童节目向外国出售版权的首例。韩国产英雄人物的至尊——霹雳超人得到了中国教育电视台(CETV)的青睐,这和欲进军中国2亿人(14岁以下人口)市场的EBS的想法相吻合。EBS少儿特任局长吴正锡(音)表示:“出售了20集,观察成果后将讨论第2季版权合同。”

▲ 图为,中国版《聚到一起DingDongDang》演出场面。在将衡量在中国能否取得成功的首场演出之前,摄制组神色紧张。事实证明,这只是杞人忧天。朝鲜日报记者 摄影

下午2时,小朋友们拉着父母的手热热闹闹地入场了。500个座位很快就坐满了,座位不够,一些孩子坐在了爸爸妈妈的膝盖上。中国版“笃笃爸爸”在节目开场前为大家助兴。“才入场,就指手画脚,注意事项太多,烦了吧?”响亮的回答声响彻现场。“不烦!”

不论国籍,孩子就是孩子。霹雳超人刚刚登场,就挥舞着荧光棒蹦蹦跳跳,按照平生第一次看到的“霹雳体操”认真地跺着脚。演出是“做运动”、“别扔下朋友”等教诲性内容。中国教育电视台副台长吕学武表示:“中国有很多独生子女,不怎么听父母的话。如果是演出现场或电视里说的话才会听。”左眼戴着眼罩一个劲大声喊的潘完徵(音)欢呼着:“霹雳超人长得很帅,我喜欢。”担任表演指导和舞台导演的北京儿童艺术剧院总经理王东表示:“中国的演出原本是正剧占大多数,但演员和观众一起遥相呼应的气氛似乎令孩子们也很兴奋。”

与中方的合作并不简单。中方购买版权后总是试图转型为本国的方式。鬼怪娃娃角色“笃笃”以“孩子们都害怕”的理由被演员代替。剧本被改成北京特有的漫谈风格,延长了2倍以上。吴正锡表示:“总是要把霹雳超人制作成武林高手,要求修改剧本。本地化不可避免,但不能破坏原作的世界观。”

失误层出不穷。为了舞台效果而喷出来的干冰过多,霹雳超人的嗓子哑了。演出期间在霹雳超人登场的同时,成串的爆竹爆炸,洒出来的五彩绳挂在剧场顶棚中央,将视野全部遮挡住。孩子们连这个也喜欢闹开了。摄制组工作人员也异口同声地说:“虽然有失误,但是反应热烈。看到了可能性。”

该节目将于明年1月末在电视台播出。晚6时30分,第二场演出就将举行。看了第一场演出的数十名孩子不愿回家。霹雳超人张元(音)不停地咳嗽,他说:“想努力做,赶上韩国的霹雳超人。”

输入 : 2014-11-25 16:41  |  更新 : 2014-11-25 17:47

朝鮮日報中文版 cn.chosun.com
本文版权归朝鲜日报网所有, 对于抄袭者将采取法律措施应对

TOP